• Location
  • peymanmkr@gmail
  • 07138725739


کتاب زبان انگلیسی دهم

10 Terre

Lesson 3: Art and Cultureدرس سه: هنر و فرهنگ


Art and Culture

هنر و فرهنگ

Interesting Facts:

حقایق جالب

– Art increases brain’s activity.

– هنر فعالیت مغز را افزایش می‌دهد.

– Art helps students learn math and science better.

– هنر به دانش‌آموزان کمک می‌کند ریاضی و علوم را بهتر یاد بگیرند.

– Art makes people more creative and sociable.

– هنر افراد را خلاق‌تر و اجتماعی‌تر می‌کند.

- There are at least 12 different meanings for the word ‘art’ in English.

– حداقل 12 معنی متفاوت برای واژه «هنر» در زبان انگلیسی وجود دارد.


Get Ready

A. Look at the pictures. Mark two parts on the map of Iran where these artworks and crafts are made.

به تصاویر نگاه کنید. دو قسمت را روی نقشه ایران که این آثار هنری و صنایع دستی در آنها ساخته شده است علامت گذاری کنید.

Now match the pictures with the following words.

حالا تصاویر را با کلمات زیر مطابقت دهید.

carpet, pottery, painting, calligraphy, tilework

قالی، سفال، نقاشی، خوشنویسی، کاشی‌کاری



Get Ready

B. Use the words in part A to complete the following sentences. Make the necessary changes.

B. برای تکمیل جملات زیر از کلمات قسمت A استفاده کنید. تغییرات لازم را انجام دهید.

1- I bought this beautiful pottery cup in Meibod.

1- من این فنجان سفالی زیبا را از میبد خریدم.

2- The little boy was sleeping on the carpet it was soft and warm.

2- پسر کوچک روی فرش خوابیده بود، آن نرم و گرم بود.

3- Can you read that calligraphy? It seems to be one of Nezami’s poems.

3- آیا می‌توانی آن خطاطی را بخوانی؟ به نظر می‌رسد یکی از اشعار نظامی است.

4- There is a collection of Farshchian’s paintings in Astan Ghods Museum.

4- مجموعه‌ای از نقاشی‌های فرشچیان در موزهٔ آستان قدس وجود دارد.

5- There are lots of tileworks in Sheikh Lotfollah Mosque.

5- کاشی‌کاری‌های زیادی در مسجد شیخ لطف‌الله وجود دارد.


C. How do you feel when you look at an artwork?

C. وقتی به یک اثر هنری نگاه می کنید چه احساسی دارید.

- happy and cheerful

– خوشحال و شاد

– uncertain and worried

– نگران و مردد

– bored and tired

– خسته و کلافه

– proud and hopeful

– امیدوار و مغرور


Conversation

depend on, How touching!, discount, product, pack

بستگی دارد، چقدر تأثیرگذار!، تخفیف، محصول، بسته‌بندی کردن


Listen to the conversation between Reza and a tourist.

به گفتگوی رضا و یک گردشگر گوش دهید.

Reza: How can I help you, sir?

رضا: چگونه می‌توانم به شما کمک کنم آقا؟

Tourist: I am looking for some Iranian handicrafts.

گردشگر: من به دنبال صنایع دستی ایرانی هستم.

Reza: Here you can find a range of Iranian hand-made products, from carpets to pottery and tilework, but we don't sell metalwork.

رضا: در اینجا می‌توانید طیف وسیعی از محصولات دستباف ایرانی را پیدا کنید، از فرش گرفته تا سفال و کاشی‌کاری، اما ما فلزکاری نمی‌فروشیم.

Tourist: I'd like to buy a Persian carpet, but it seems too expensive.

گردشگر: من می‌خواهم یک فرش ایرانی بخرم، اما به نظر می‌رسد خیلی گران است.

Reza: The price depends on its size. Instead, you can take an Isfahan Termeh or a Qashqai Gabbeh.

رضا: قیمت بستگی به سایز آن دارد. در عوض شما می‌توانید یک ترمهٔ اصفهان یا یک گبهٔ قشقایی بردارید.

Tourist: Wow! How touching this Gabbeh is! How much is it?

گردشگر: وای! این گبه چقدر تأثیرگذار است! چند قیمت است؟

Reza: It is 85 dollars. If you buy more than 100 dollars, you'll get a 20 percent discount. You can take this calligraphic tile for only 30 dollars.

رضا: 85 دلار است. اگر شما بیش از 100 دلار خرید کنید، 20 درصد تخفیف خواهید گرفت. شما می‌توانید این کاشی خطاطی شده را فقط 30 دلار بردارید.

Tourist: Well, I'll take both. Please pack them for me.

گردشگر: خوب، من هر دو را می‌گیرم. لطفاً آنها را برای من بسته‌بندی کنید.

Reza: Yes, sure.

رضا: بله، حتماً.

Tourist: Do you work for this shop? Who has made these beautiful items?

جهانگرد: آیا شما برای این فروشگاه کار می‌کنید؟ چه کسی این موارد زیبا را ساخته است؟

Reza: Actually, it is my father's workshop and store. I work here after school. All my family members work here to help our family business.

رضا: در حقیقت این کارگاه و فروشگاه پدرم است. من بعد از مدرسه اینجا کار می‌کنم. همهٔ اعضای خانوادهٔ من اینجا کار می‌کنند تا به تجارت خانوادگی‌مان کمک کنند.

Tourist: Well done! How lucky you are to work in such a lovely shop! I really appreciate the culture and art of Iran.

گردشگر: آفرین! چقدر خوش شانس هستید که در چنین فروشگاه دوست‌داشتنی‌ای کار می‌کنید. من واقعاً فرهنگ و هنر ایران را تحسین می‌کنم.

Reza: Thank you very much. If you are interested in knowing more about our products, you can check this booklet.

رضا: بسیار سپاسگزارم! اگر شما مشتاقید بیشتر دربارهٔ محصولات ما بدانید، می‌توانید این کتابچه را بررسی کنید.


Questions

Answer the following questions orally.

به سوالات زیر به صورت شفاهی پاسخ دهید.

1- What did the tourist buy? He bought the calligraphic tile and the Gabbeh.

1- جهانگرد چه خرید؟ او یک کاشی خطاطی شده و گبه خرید.

2- Are all Persian handicrafts expensive? No, they aren’t. some of them are cheap.

2- آیا همهٔ صنایع دستی ایرانی گران هستند؟ خیر، نیستند. بعضی از آنها ارزان هستند.

3- What is the most famous handicraft of your city or village? The most famous handicraft of my city is carpet.

3- مشهورترین صنایع دستی شهر یا روستای شما چیست؟ مشهورترین صنایع دستی شهر من فرش است.


New Words and Expressions

New Words and Expressions

کلمات و اصطلاحات جدید

A. Look, Read and Practice

الف. نگاه کن، بخوان و تمرین کن

My aunt bought a decorative wall clock.

عمه‌ام یک ساعت دیواری تزئینی خرید.

Iran is a vast country in Southwest Asia.

ایران کشوری وسیع در جنوب غربی آسیا است.

Iranian craftsmen and craftswomen are hard-working people.

هنرمندان مرد و هنرمندان زن ایرانی مردمی سخت‌کوش هستند.

He is weaving a rug.

او قالی می‌بافد.

Gold and silver are valuable metals.

طلا و نقره فلزات ارزشمندی هستند.

Each person's fingerprint is unique.

اثر انگشت هر فرد منحصر به فرد است.

The animal diversity of Lorestan is amazing.

تنوع جانوری لرستان شگفت‌انگیز است.


B. Read and Practice.

بخوانید و تمرین کنید.

custom: traditional or usual things that people do in an area

آداب و رسوم: کارهای سنتی یا معمولی که مردم در یک منطقه انجام می‌دهند

My uncle is interested in old local customs.

عمویم به آداب و رسوم قدیمی محلی علاقه‌مند است.

identity: who or what a thing or person is

هویت: آنچه یک چیز یا شخص است

The policeman is searching for the identity of that man.

پلیس در جستجوی هویت آن مرد است.

reflect: to show something

بازتاب: نشان دادن چیزی

This poem reflects the poet's love of nature.

این شعر نشان دهنده عشق شاعر به طبیعت است.

humankind: all people

بشریت: همه مردم

The World Wars have been really bad for humankind.

جنگهای جهانی برای بشر واقعاً بد بوده است.

appreciate: to value somebody or something

ارزش قائل بودن: ارزش گذاری بر کسی یا چیزی

Each society appreciates its art and culture.

هر جامعه‌ای از هنر و فرهنگ خود قدردانی می‌کند.


Reading

Art, Culture and Society

هنر، فرهنگ و جامعه

Art is what people create with imagination and skill.

هنر چیزی است که مردم با تخیل و مهارت ایجاد می‌کنند.

As a part of culture, it shows the way of life and identity of a nation and reflects the history of a society.

به عنوان بخشی از فرهنگ، شیوه زندگی و هویت یک ملت را نشان می‌دهد و تاریخ یک جامعه را منعکس می‌کند.

In fact, the history of humankind is the history of art.

در واقع ، تاریخ بشر تاریخ هنر است.

If we want to know a country or a nation well, we should study its art.

اگر می‌خواهیم یک کشور یا ملت را خوب بشناسیم، باید هنر آن را مطالعه کنیم.

Handicrafts are good examples of the art and culture of a country.

صنایع دستی نمونه‌های خوبی از هنر و فرهنگ یک کشور است.

By handicrafts, we mean making decorative items in a skillful way using our hands.

منظور ما از صنایع دستی ساخت وسایل تزئینی به شیوه‌ای ماهرانه با استفاده از دستان ما است.

Each country and culture has its own handicrafts.

هر کشور و فرهنگی صنایع دستی خاص خود را دارد.

Making and selling handicrafts are good ways to help a country's economy and introduce its culture to other nations.

ساخت و فروش صنایع دستی راههای خوبی برای کمک به اقتصاد یک کشور و معرفی فرهنگ آن به سایر کشورها است.

Many people of the world produce handicrafts and sell them to tourists.

بسیاری از مردم جهان صنایع دستی تولید و به گردشگران می‌فروشند.

In some Asian countries a part of the country's income comes from making and selling handicrafts.

در بعضی از کشورهای آسیایی، یک بخش از درآمد کشور از ساخت و فروش صنایع دستی به دست می‌آید.

Iran has a five-thousand-year-old history of artistic works and handicrafts including pottery, painting, calligraphy, rugs and carpets, etc

ایران دارای پنج هزار سال سابقه آثار هنری و صنایع دستی شامل سفال، نقاشی، خوشنویسی، فرش، قالی و غیره است.

If you travel across Iran, you'll get back home with excellent handicrafts as souvenirs for your family and friends.

اگر به سراسر ایران سفر کنید، با صنایع دستی عالی به عنوان سوغات برای خانواده و دوستانتان به خانه باز خواهید گشت.


Iranian art is also quite famous all around the world.

هنر ایران نیز در سراسر جهان بسیار مشهور است.

There are very excellent collections of Persian art in many important museums of the world.

مجموعه‌های بسیار عالی از هنرهای ایرانی در بسیاری از موزه‌های مهم جهان وجود دارد.

If we want to name countries with richest art and cultural diversity, Iran is among them.

اگر بخواهیم کشورهایی با غنی‌ترین هنر و تنوع فرهنگی را نام ببریم، ایران در میان آنها قرار دارد.

Persian art is famous in the world for reflecting moral and social values of Iranian people and the natural beauty of this vast country.

هنر ایرانی به دلیل انعکاس ارزش‌های اخلاقی و اجتماعی مردم ایران و زیبایی‌های طبیعی این کشور وسیع در جهان شهرت دارد.

Iranian craftsmen and craftswomen are famous for producing very unique artworks from wood, metal and other simple materials around them.

زنان و مردان هنرمند ایرانی به دلیل تولید کارهای هنری بسیار بی‌نظیر از چوب، فلز و دیگر مواد سادهٔ اطرافشان معروف هستند.

Many people of the world appreciate the art and skill of a young Iranian girl who weaves a beautiful silk carpet in a small village of Azarbaijan or Kordestan.

بسیاری از مردم جهان قدر هنر و مهارت یک دختر جوان ایرانی را که یک فرش زیبای ابریشم را در روستای کوچک آذربایجان یا کردستان می‌بافد، می‌دانند.

When tourists buy Persian rugs or carpets, they take a part of Iranian art and culture to their homelands.

زمانی که جهانگردان قالی یا فرش‌های ایرانی را می‌خرند، بخشی از هنر و فرهنگ ایرانی را به سرزمینشان می‌برند.


Reading Strategy

استراتژی خواندن

Recognizing Reference Words

تشخیص کلمات مرجع

We use reference words instead of repeating the names of people, places, ideas, or other things.

ما به جای تکرار نام افراد، مکان‌ها ، ایده‌ها یا موارد دیگر از کلمات مرجع استفاده می‌کنیم.

Follow these steps to find reference words.

برای یافتن کلمات مرجع این مراحل را دنبال کنید.

- Read the text.

- متن را بخوان.

– Look out for common reference words like ‘it, they, them, this, those, that, etc’.

به کلمات مرجع رایج مانند “آن، آنها، آنها، این، آن ها، آن و غیره” توجه کنید.

– Look at sentences nearby especially the former ones to find what they refer to.

به جملات نزدیک به خصوص جملات قبلی نگاه کنید تا آنچه را که به آنها اشاره می‌کنند پیدا کنید.


Reading Comprehension

A. Read the Reading. Use the above strategy to find what these words refer to.

A. بخش Reading را بخوانید. از استراتژی بالا استفاده کنید تا متوجه شوید که این کلمات به چه چیزی اشاره دارند.

1- it (paragraph 1, line 2) art

هنر (بند ۱ خط ۲)

2- its (paragraph 2, line 3) each country

برای آن کشور (بند ۲ خط ۳)

3- them (paragraph 3, line 3) handicrafts

صنایع دستی(بند ۳ خط ۳)

4- them (paragraph 5, line 4) countries

کشور ها(بند ۵ خط ۴)

5- they (paragraph 6, line 6) tourists

گردشگران (بند ۶ خط ۶)


B. Scan the Reading to find the following information.

B. ریدینگ را برسی کنید تا اطلاعات زیر را بیابید.

1- What does art reflect? It reflects the history of a society.

۱. هنر چه چیزی را بازتاب می‌دهد؟ آن بازتاب دهنده تاریخ یک جامعه است.

2- How can we help the economy of our country? Making and selling handicrafts are good ways to help a country’s economy.

۲. چگونه می‌توانیم به اقتصاد کشورمان کمک کنیم؟ تولید و فروش صنایع دستی، راه‌های خوبی برای کمک به اقتصاد یک کشور هستند.

3- Why is Persian art famous? Persian art is famous in the world for reflecting moral and social valuesof Iranian people and the natural beauty of this vast country.

۳. چرا هنر ایرانی مشهور است؟ هنر ایرانی به دلیل بازتاب ارزش‌های اخلاقی و اجتماعی مردم ایران و زیبایی طبیعی این کشور بزرگ در جهان مشهور است.


B. True / False



Grammar

Grammar


Grammar

Grammar

دستور زبان

فاعل + will + فعل پایه


Negative

جملات منفی

فاعل + will not (won't) + فعل پایه


Question

سوال

Will + فعل پایه + فاعل


Grammar

Grammar

دستور زبان




Grammar

Grammar

دستور زبان


Grammar




See Also



Listening and Speaking

Speaking Strategy

استراتژی صحبت کردن



Listening and Speaking







Pronunciation


Pronunciation


Role Play


Role Play


Role Play


Role Play